MATRITENSES - RP_265r
Glifo - RP_265r_03_03
Lectura: iamacal tlahuitl : totoltecatl

Parte no expresada: i-,
Cita: yamacal CM 265r
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/RP_265r_03_03
MATRITENSES - RP_265r
Elemento: amacalli

Sentido: tocado de papel
Valor fonético: amacal
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.06.39

amacalli
Paleografía:
Amacalli
Grafía normalizada:
amacalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
libreria, o coroça de papel.
Traducción dos:
libreria, o coroza de papel.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
4r
Notas:
Esp: __ oça--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/34672
MATRITENSES - RP_265r
Elemento: tlapalli

Sentido: color, pintura, rojo
Valor fonético: tlahuitl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.04

tlapalli
Paleografía:
tlapaliuh
Grafía normalizada:
tlapalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Mancebo que lla esta crecido
Traducción dos:
mancebo que lla esta crecido
Diccionario:
Bnf_362
Contexto:v. tlapaliuh
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15817